Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2885700 obálek a 870160 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Knížka o čínštině



Autor: Kane, Daniel
Rok: 2009
ISBN: 9788090329614
NKP-CNB: cnb002179309
OCLC Number: (OCoLC)757676239
OKCZID: 110475371
Vydání: Vyd. 1.

Citace (dle ČSN ISO 690):
KANE, Daniel. Knížka o čínštině. Vyd. 1. Přeložil Lukáš HAVLÍČEK. Mirošovice: DesertRose, 2009, 207 s. ISBN 978-80-903296-1-4.

Hodnocení: 3.8 / 5 (4 hlasů)


Anotace

 

Na rozdíl od naší první obrazové publikace o Praze, vydané v čínštině pro čínské čtenáře, je Knížka o čínštině určena čtenáři českému a potažmo i slovenskému. Dohodli jsme se proto s autorem anglického originálu, že ty pasáže, které vysvětlovaly problematiku čínštiny na základě angličtiny, upravíme na češtinu. Překlad pořídili přední čeští sinologové, odborníci na danou problematiku. Knížka je tak zcela srozumitelná i těm čtenářům, kteří angličtinu neovládají a přináší jim představu o tom, čím je čínština specifická: čínské znaky, výslovnost, gramatika, slovní zásoba.. Chcete čínsky poprosit nebo vás zajímá, kolik slov má čínština pro různé příbuzné...? V knize se také dočtete i o mnoha méně obvyklých aspektech čínštiny současné i historické a mnoho dalších zajímavých témat. Dále jsme ji doplnili o seznam literatury v češtině a další užitečné materiály. Knížka je tak vhodná jak pro laiky a začátečníky, tak i pro pokročilé studenty činského jazyka. V neposlední řadě jsme do knihy připojili i pasáže, které se týkají způsobu, jakým čínská, poněkud cizokrajně znějící slova, pronikají do češtiny. Vzhledem k zásadním odlišnostem a nekompatibilitě obou jazyků vládne v této oblasti stále pořádný zmatek. Svět již dávno akceptoval čínskou transkripci pinyin, v českých zemích zatím stále média prosazují zastaralou transkripci českou.

Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU



Dostupné zdroje

NK Praha
Databázeknih.cz


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)