Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2885267 obálek a 870060 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Communication across cultures : translation theory and contrastive text linguistics



Autor: Hatim, B.
Rok: 1997
ISBN: 9780859894906
ISBN: 9780859894975
OKCZID: 110323470
Vydání: 1st publ.

Citace (dle ČSN ISO 690):
HATIM, B. Communication across cultures: translation theory and contrastive text linguistics. 1st publ. Exeter: University of Exeter Press, 1997. xvi, 235 s. Exeter linguistic studies.

Hodnocení: 5.0 / 5 (6 hlasů)


Anotace

 

'introduces translation studies as an integral part of contrastive linguistics and discourse analysis, whose insights will both broaden and deepen research endeavours in these two areas. . . . this thought-provoking book counts as an indispensable reference in the contrastive linguistics rhetoric of English and Arabic from a translational perspective. It may be strongly recommended for advanced seminars on the interface between contrastive linguistics, discourse analysis, and translation studies.' - Language, Culture & Curriculum, Vol. 13:2, 2000 'Communication across Cultures is an excellent application of contrastive textology to translation across two distant languages, worlds, cultures, ideologies, environments, and religions. Hatim's exposition is compelling and effective . . . The paperback edition is cheap enough to make this valuable book accessible to the wide number of people who ought to read it. The book will certainly inspire further research, particularly in relation to exploring Arabic approaches to the study of texts.' - The Translator, 1999 'This book is a useful addition to the material currently available on Arabic/English contrastive linguistics and translation . . . It is full of interesting insights into the way modern Standard Arabic actually works, and the theoretical proposals and translation problems presented are typically intriguing and challenging, and presented in such a way as to stimulate further thought.' - British Journal of Middle Eastern Studies, 2000 ' . . . a fine book full of textual ideas and suggestions for further reflections.' - IRAL, Vol. XXXVI/2, May 1998


Dostupné zdroje

Amazon


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)