Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.
Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 3150393 obálek a 950589 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.
Autor: Shakespeare, William a Hilský, Martin
Rok: 2003
ISBN: 9788086316529
ISBN: 9788024210810
ISBN: 9788086316505
NKP-CNB: cnb001283374
NKP-CNB: cnb001283371
OCLC Number: (OCoLC)56856831
OCLC Number: (ocolc)56854676
OKCZID: 110097918
Vydání: V tomto souboru 1. vyd.
Půjčte si tento titul v knihovně přes portál Knihovny.cz
Citace (dle ČSN ISO 690):
SHAKESPEARE, William. Jindřich IV. Překlad Martin HILSKÝ. V tomto souboru 1. vyd. Praha: Evropský literární klub :, Knižní klub, 2003. 2 sv. (125, 167 s.). Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, sv. 18, 19.
Hodnocení:
3.7 / 5
(11 hlasů)
Historické drama W. Shakespeara v překladu Martina Hilského, díl druhý. Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich IV. Díl druhý, Richard II., Jindřich V.
Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU