Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2909516 obálek a 879138 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Beowulf : a verse translation : authoritative text, contexts, criticism



Rok: ©2002
ISBN: 9780393975802
OKCZID: 110688638
Vydání: First edition

Citace (dle ČSN ISO 690):
DONOGHUE, Daniel, ed. Beowulf: a verse translation : authoritative text, contexts, criticism. Překlad Seamus HEANEY. First edition. New York: W. W. Norton & Company, [2002]. xxxviii, 256 stran. Norton critical editions.


Anotace

 

Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney’s translation "accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right" (New York Times Book Review).The translation that "rides boldly through the reefs of scholarship" (The Observer) is combined with first-rate annotation. No reading knowledge of Old English is assumed. Heaney’s clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poem’s history in the canon and Heaney’s own translation process.


Dostupné zdroje

Amazon


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)