Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2892436 obálek a 873661 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

VERSschmuggel : Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině



Autor: Milan Děžinský, Božena Správcová, Jan Škrob, Marie Šťastná, Pavel Kolmačka, Pavel Novotný, Steffen Popp, Birgit Kreipe, Tom Bresemann, Carl-Christian Elze, Nadja Küchenmeister, Léonce W. Lupette, Alexander Gumz, Jonáš Hájek, Thomas Wohlfahr
ISBN: 9783884236079
NKP-CNB: cnb003097989
OKCZID: 128069940

Citace (dle ČSN ISO 690):
DĚŽINSKÝ, Milan, GUMZ, Alexander, ed., HÁJEK, Jonáš, ed. a WOHLFAHRT, Thomas, ed. VERSschmuggel: Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině. Překlad Eva MARKOVÁ, překlad Mirko KRAETSCH, překlad Martina LISÁ, překlad Michaela ŠKULTÉTY, překlad Kathrin JANKA, překlad Lena DORN. Heidelberg :, Ostrava: Wunderhorn ;, Protimluv, [2019]. 239 stran.


Anotace

 

Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Při této práci doprovázel básnické páry vždy jeden renomovaný literární překladatel. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí. Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď.

Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně



Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)