Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2913107 obálek a 881084 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

White fang = Bílý tesák



Autor: London, Jack
Rok: 2002
ISBN: 9788023886412
NKP-CNB: cnb001176863
OCLC Number: (OCoLC)56867313
OKCZID: 110124193
Vydání: 1. vyd.

Citace (dle ČSN ISO 690):
LONDON, Jack. White fang =: Bílý tesák. 1. vyd. Praha: Original, 2002, 501 s. Original patended method - English pro každého. ISBN 80-238-8641-X.


Anotace

 

I když je kniha snad určena samoukům, nepřináší ani řádku metodického úvodu o tom, jak s ní pracovat. Před každou kapitolou je určité penzum zjednodušené anglické mluvnice. Pod každou řádkou anglického textu Bílého tesáka stojí petitem vytištěný český překlad slov či slovních spojení a po stranách textu jsou další mluvnické poznámky i nejfrekventovanější slovíčka s výslovností. Každá kapitola knihy je zakončena dalším slovníčkem důležitých výrazů s jejich výslovností. Výběr slovíček s výslovností podél textu i na konci každé kapitoly je vymezen autorem komentáře podle jeho subjektivního názoru na jejich užitečnost. Zde použitá autorova patentovaná metoda se hodí jen na jazyky s pevnými pravidly výslovnosti, nikoliv však na angličtinu. Výslovnost většiny slov Bílého tesáka si totiž musí uživatel této knihy buď dohledat ve slovníku, nebo ji číst s učitelem. Mluvnický výklad působí nevyváženě. Snaží-li se autor seznámit čtenáře knihy se všemi i nejzákladnějšími mluvnickými pravidly včetně nepravidelných plurálů, není mi jasné, proč vynechal zdvojování souhlásek jednoslabičných sloves před příponou -ing. Vzdor zásadám všech anglických gramatik nazývá tvar rozkazovacího způsobu infinitivem (s. 16). Autor je natolik fascinován sedmi tvary pomocného slovesa to be(býti), že se mu podařilo vynechat stejně potřebné sloveso to have(míti) včetně jeho nepravidelných tvarů. Vážným nedostatkem knihy jsou především četné gramatické chyby v příkladech ilustrujících mluvnický výklad.

Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze



Dostupné zdroje

1. Podzemní antikvariát
Československá bibliografická databáze
KNIHCENTRUM.cz


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)