Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2913107 obálek a 881084 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Poesie bengálského modernismu v komparativním kontextu: návrh periodizace dominantního diskursu



Autor: Knotková, Blanka a Univerzita Karlova
Rok: 2003
ISBN: 9788073080372
NKP-CNB: cnb001201798
OCLC Number: (OCoLC)53264131
OKCZID: 110290522

Citace (dle ČSN ISO 690):
KNOTKOVÁ-ČAPKOVÁ, Blanka. Poesie bengálského modernismu v komparativním kontextu: návrh periodizace dominantního diskursu. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2003. 101 s., [11] s. obr. příl.


Digitální objekty

Národní digitální knihovna (dostupné pouze v této knihovně)
Moravská zemská knihovna v Brně (dostupné pouze v této knihovně)



Anotace

 

Bengálský literární modernismus se promítá do tvorby autorů od 20. do 50. let 20. století. Studie poukazují na vlivy a oboustranné inspirace modernistických autorů, indičtí autoři se inspirovali Západem podobně jako západní autoři Indií. Diskurs směřoval od naturalismu, symbolismu, revolučního romantismu, realismu, až k existencionalismu ve smyslu individuálním i sociálním, okrajově se dotkl i magického realismu a folklorismu. Společnými rysy modernismu bengálského i západního byla: detabuizace, dearchetypizace, deformalizace, kosmopolitizace, detradicionalizace (rovněž i proudy tradici obhajující). Naopak, specifikem bengálského modernismu na rozdíl od evropského je převažující národně patriotický charakter, rozporuplnost v přijímání západních podnětů, které vyvolávají představy koloniální podřízenosti. Bengálský modernismus se vymyká dekadenci, není pro něj typická. Pojetí práce je literárněhistorické a v širším smyslu literárněvědné. Mimoevropský společenskohistorický a náboženský kontext představuje po stránce obsahové, formální a ideové i poněkud odlišný způsob interpretace. Navíc, rozdělení země způsobilo bengálské kultuře (literatuře) rozpad na dvě odlišné tradice, i když se stejnými kořeny. Vznikly dva nové státy, ale i dvě národní společenství, v nichž dochází k jazykovému vzdalování (Východní Bengálsko a Západní Bengálsko). Bibliografie, ukázky textů, obrazová příloha.

Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze



Dostupné zdroje

Můj antikvariát


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)