Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2906459 obálek a 877215 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Tautologie a kontradikce v češtině



Rok: 2013
ISBN: 9788074700293
NKP-CNB: cnb002480858
OCLC Number: (OCoLC)867819244
OKCZID: 112531604

Citace (dle ČSN ISO 690):
BÍLKOVÁ, Jana. Tautologie a kontradikce v češtině. Vyd. 1. Praha: Akropolis, 2013. 179 s.


Anotace

 

Tématem publikace jsou dva typy výpovědí s exponovanou logickou formou: tautologie, jejichž definičním rysem je apriorní pravdivost (Osud je osud; Kdo přijde, ten přijde; Když nechceš, tak nechceš;Buď zavolá, nebo nezavolá; Výsledky jsou takové, jaké jsou), a kontradikce, jejichž definičním rysem je naopak apriorní nepravdivost (To je a není pravda; Ona je a není šťastná; To vypadá i nevypadá dobře; Mně se tam chce i nechce jít). Stěžejní částí knihy je formální a sémanticko-pragmatická typologie tautologických a kontradiktorických struktur užívaných v současné češtině. Typologie vychází z jazykového materiálu získaného prostřednictvím Českého národního korpusu SYNa internetového prohledávače Google. Jedná se vesměs o psané texty, jsou v nich však zahrnuty i písemné záznamy dialogů, doslovné citace mluvené řeči a internetové diskuse s výraznými rysy mluvených komunikátů. Přestože se názory na funkčnost, efektivnost, komunikační a stylovou vhodnost či pragmatickou opodstatněnost těchto větných struktur v dosavadní lingvistické literatuře i u nelingvistické veřejnosti do jisté míry liší, bývají vnímány spíše negativně, jako bezobsažné fráze, klišé a úhybné komunikační manévry. Kniha se snaží na konkrétních textech ukázat, že tautologie a kontradikce nejsou jen nic neříkající fráze, kterých je třeba se vyvarovat, ale že plní v různých kontextech řadu specifických komunikačních funkcí, a je proto třeba vnímat je jako plně funkční jazykový prostředek a obohacení souboru lexikálně-syntaktických struktur češtiny.

Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz



Dostupné zdroje

Městská knihovna v Praze
Srovname.cz
Československá bibliografická databáze


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)