Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.
Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 3142702 obálek a 948575 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.
Autor: Veronika Černušková, Jana Plátová, Ladislav Tichý
Rok: 2019
ISBN: 9788076012011
OKCZID: 128196717
Půjčte si tento titul v knihovně přes portál Knihovny.cz
Citace (dle ČSN ISO 690):
Žalmy: podle řeckého překladu Septuaginty. Překlad Veronika ČERNUŠKOVÁ, překlad Jana PLÁTOVÁ, překlad Ladislav TICHÝ. Vydání první. V Praze: Vyšehrad, 2019-. ^^^svazky. Septuaginta.
Hodnocení:
5.0 / 5
(3 hlasů)
Žalmy, písně pocházející z prostředí starověkého Izraele, pro svou vysokou poetickou hodnotu nepochybně patří ke světovému kulturnímu dědictví. V první polovině 2. století před naším letopočtem vznikl mezi řecky mluvícími Židy překlad těchto textů z hebrejštiny do řečtiny. Český komentovaný překlad septuagintního žaltáře se pokouší zachytit způsob, jakým překladatelé z hebrejštiny do řečtiny postupovali.
Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace