Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2903936 obálek a 875771 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Sever a Jih

( 1. díl )



Autor: Gaskell Elizabeth Cleghorn
Rok: 2012
ISBN: 9788087470619
NKP-CNB: cnb002361845
OCLC Number: (OCoLC)829660737
OKCZID: 111356834

Citace (dle ČSN ISO 690):
GASKELL, Elizabeth Cleghorn. Sever a Jih. Překlad Jana SRBOVÁ. Řitka: Čas, 2012-2013. 3 sv. (278; 274; 283 s.).

Hodnocení: 4.4 / 5 (43 hlasů)


Související




Anotace

 

Hlavní hrdinku Margaret Haleovou sledujeme v prvním díle v průběhu přibližně roku mezi jejími osmnáctými a devatenáctými narozeninami. V samém úvodu ještě pobývá u své bohaté tety Shawové v Londýně, kde s přestávkami strávila devět let. Její sestřenice Edith se chystá provdat za kapitána Lennoxe a odjet s ním na Korfu. Jeho bratr Henry se jí zatím snaží dvořit, ale nachází u Margaret jen pramalou odezvu. Tato pohledná a někdy snad až příliš upřímná dívka je už totiž myšlenkami spíše u svých rodičů v jihoanglickém Helstone, kde je její otec pastorem. Uspěchaný a mondénní Londýn tak vymění za poklid venkova. Užívá si ho ovšem jen krátce – pan Hale podlehne dlouhým a mučivým pochybnostem o síle své víry a volí podle svého názoru jediné slušné řešení: vzdává se místa duchovního správce a stěhuje se s manželkou, Margaret a služebnou Dixonovou do Miltonu v severní Anglii. Snad kvůli tomu, že byla vytržena z idylického prostředí domova, pociťuje Margaret odvrácenou stranu anglické průmyslové revoluce o to bolestněji a na lásku nemá zpočátku ani pomyšlení. Henry Lennox ustupuje do pozadí a místo v Margaretině srdci se snaží obsadit miltonský továrník John Thornton, zaujatý Margaretinou živostí a krásou… Román Sever a Jih, který se po celém světě dočkal bezpočtu překladů (a také dvou adaptací BBC) vychází v češtině vůbec poprvé v překladu Jany Srbové. Na první díl navážou ještě v průběhu roku 2012 druhý i třetí. Elizabeth Gaskellová v něm dokazuje, že patří – spolu s Jane Austenovou, George Eliotovou a sestrami Brontëovými – k těm anglickým spisovatelkám 19. století, jejichž dílo fascinuje další a další generace čtenářek.

Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz



Dostupné zdroje

Městská knihovna v Praze
Srovname.cz
Zboží.cz
eReading.cz
Databázeknih.cz
Československá bibliografická databáze
KNIHCENTRUM.cz
Palmknihy.cz


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)