Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 3300430 obálek a 1000709 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Kniha posvátné magie mága Abramelina :jež byla předána Židem Abrahamem jeho synu Lamechovi, léta Páně 1458

Autor: Abraham ben Simeon z Wormsu
Rok: 2008
ISBN: 9788090424500
ISBN: 9788090424517
ISBN: 9788090424524
NKP-CNB: cnb001836856
OCLC Number: (OCoLC)320216124
OKCZID: 114650739
Vydání: 1. vyd.

Knihovny.cz    Půjčte si tento titul v knihovně přes portál Knihovny.cz

Citace (dle ČSN ISO 690):
Kniha posvátné magie mága Abramelina: jež byla předána Židem Abrahamem jeho synu Lamechovi, léta Páně 1458. Překlad Petr z Vlkova. 1. vyd. Mšeno u Mělníka: OLDM, 2008. 335 s. Grimoire Occulte, sv. 1.

Hodnocení: 3.5 / 5 (9 hlasů)

Digitální objekty

(dostupné pouze v této knihovně)
(dostupné pouze v této knihovně)

Anotace

Lákavá okultní kniha známá po celém světě, jež pochází z ediční řady S. L. MacGregora Matherse . Kniha je ve světě uváděna pod názvy The Book of the Sacred Magic of Abramelin the Mage či The Book of Abramelin a Marthers sám ji překládá z prastarého rukopisu, jež se mu podařilo nalézt v pařížské knihovně de l'Arsenal.r>Tento Grimoire předkládá 3 knihy žida Abramelina. První kniha vypráví o jeho putování po celém světě za naukou magie. Druhá udává ucelený postup příprav, provádění úkonů a modliteb, řeholi, to vše k účelu evokace vlastního strážného anděla. Následně pojednává o možnostech svaté magie, o ovládání démonů a o samotných přínosech pro Maga. Třetí kniha je pak souborem faktů pro samotné práce s evokovanými duchy, kteří slouží dle přání a pro účel daný. Nabízené dílo Abramelinova magie je unikátním svazkem české okultní lóže OLDM, která překlad uvolnila ze svého soukromého vydání. O překlad se postaral Petr z Vlkova, který původní dílo z roku 1900 přeložil v zajímavé staročesky formulované podobě tak, jak podával s láskou text i Mathers ve svém překladu. Jedná se o první český překlad této knihy a je dokonán kompletně, včetně užitečných přepisů jmen démonů a významu těchto slov z hebrejského jazyka, i dalších. Vypuštěna byla nezajímavá historická fakta a věci, jež se samotným obsahem nesouvisely. Kniha nese, mimo jiné, i předmluvu od pana profesora Nakonečného.

Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU



Dostupné zdroje

Přidat komentář a hodnocení