Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2907669 obálek a 878060 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Linguistic images of emotions in translation from Polish into Swedish : Henryk Sienkiewicz as a case in point



Autor: Gruszczyńska, Ewa
Rok: 2001
ISBN: 9789155451103
OKCZID: 110322556

Citace (dle ČSN ISO 690):
GRUSZCZYŃSKA, Ewa. Linguistic images of emotions in translation from Polish into Swedish: Henryk Sienkiewicz as a case in point. Uppsala: Uppsala University, 2001. 190 s. Acta Universitatis UpsaliensisStudia Slavica Upsaliensia. 42.


Anotace

 

This Ph.D. thesis investigates differences in manifesting emotions in the Polish writer Henryk Sienkiewicz's texts and their Swedish translations, as well as the translation strategies used in this area. The empirical base material for the dissertation consists of three short stories and one novel. The study begins by presenting Sienkiewicz and his texts, and discussing criteria for selecting research material. The concept of emotion is subsequently explored, and theoretical and methodological issues are addressed. Lastly, the comparative analysis and accompanying conclusions are presented.


Dostupné zdroje

Amazon


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)