Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2885267 obálek a 870060 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Fialka, Mořic

Nahlásit porušení duševního vlastnictví, nebo práva na ochranu soukromí.

Autor: Fialka, Mořic
Rok: 1809-1869

Biogr./Hist. údaje: Narozen 30.10.1809 v Písku, zemřel 13.6.1869 v Krakově (Polsko). Plukovník, učitel češtiny, články a dopisy v časopisech, překlady z angličtiny.
Zdroj: Autoritní databáze Národní knihovny ČR

Mořic Fialka

Moric Fialka(30. října 1809 Písek – 13. června 1869 Krakov), uváděný i s křestním jménem Mořic, byl český důstojník v rakouské armádě, novinář a překladatel .Narodil se v rodině lékaře. Studoval na staroměstském gymnáziu a četba řeckých klasiků ho přivedla k myšlence, stát se vojákem. Navzdory odrazování trval na svém rozhodnutí a roku 1824 nastoupil jako kadet k 28. pěšímu pluku. Vedle vojenských povinností se učil cizí jazyky. V letech 1838 – 43 vyučoval češtinu na Tereziánské vojenské akademii ve Vídeňském Novém Městě. Roku 1848 se účastnil obléhání Prahy; u Běchovic zachraňoval příslušníky ozbrojených sil, kteří utíkali z revolucí ovládaného města. Potom se zapojil do potlačování povstání ve Vídni a Uhrách. Za hrdinství v bitvě u Kápolny 27. února 1849 dostal vojenský záslužný kříž. Byl přijat do šlechtického stavu a stal se podplukovníkem.Roku 1859 byl jmenován místním velitelem v Tridentu (pomáhal tam zraněným v italské válce – viz Bitva u Solferina) a o rok později v Mantově. Roku 1862 byl přeložen do Krakova. Mimo jiné byl přísedícím u válečného soudu, před kterým stanuli polští revolucionáři. Svou mírností jim v mnoha ohledech prospěl. V roce 1864 odešel do důchodu.Fialka vynikal svým vzděláním nad ostatní rakouské důstojníky. Vedle povinné němčiny uměl anglicky, francouzsky i slovanské jazyky. Přeložil několik prací Charlese Dickense – román Oliver Twist a povídky Štědrý večer a Zvony. Je také autorem českého překladu Nového cvičebního řádu c. k. pěchoty. Psal články do časopisů Květy a Koruna chrudimská. Nikdy nezapřel svůj český původ, podporoval českou kulturu a literaturu.Jeho synovcem byl Emanuel Salomon Friedberg-Mírohorský. Fialka na něj měl velký vliv, zejména v mládí, kdy mu byl hlavním vychovatelem po smrti jeho matky. Přesvědčil jej, aby se dal – navzdory malířskému nadání – také na dráhu vojáka z povolání a na vojenské akademii v něm posiloval české národní cítění. Společně pak byli oceněni za statečnost u Kápolny.

Pro přidání, nebo úpravu fotografie autora se prosím přihlaste: