Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2885267 obálek a 870060 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Kallas, Aino

Nahlásit porušení duševního vlastnictví, nebo práva na ochranu soukromí.

Autor: Kallas, Aino
Rok: 1878-1956

Biogr./Hist. údaje: Finsko-estonská spisovatelka.
Zdroj: Autoritní databáze Národní knihovny ČR

Aino Kallas

Aino Krohn Kallas (August 2, 1878 – November 9, 1956) was a prominent Finnish - Estonian author. Her novellas are considered to be among the finest pieces of Finnish literature. Kallas is also known for her love affair with the legendary poet Eino Leino. Kallas was the daughter of Julius Krohn, a nationally known Finnish scientist and fennoman, and the sister of Kaarle Krohn. Her father was also one of the first people to publish poetry written in Finnish language. In 1900, Kallas married Oskar Kallas (b. 1868), an Estonian scholar, doctor of folklore and later diplomat. The couple lived in Saint Petersburg and had five children. In 1904, they moved to Tartu, Estonia. Kallas became interested in the history and culture of her new homeland and she joined Noor-Eesti, a sociocultural society which campaigned for the independence of Estonia. Although she continued writing in Finnish, she often wrote about Estonian subjects. She lived in London from 1922 to 1934, while her husband was Estonia's ambassador to the United Kingdom.She published her diaries for the period 1897-1931 in the 1950s.A recurring theme in Kallas's novellas is what she termed "the slaying Eros", a love that often leads to death, especially prominent in her trilogy of Barbara von Tisenhusen (1923), Reigin Pappi (The Pastor of Reigi, 1926), and Sudenmorsian (The Wolf's Bride, 1928). The Pastor of Reigi and Barbara von Tisenhusen were soon translated into English and published in 1927 as Eros the Slayer. The language of her most famous story, Sudenmorsian, a werewolf story set in 17th century Hiiumaa, is rich with archaic, Romantic, colorful prose, something of a Kallas trademark. These three stories have more recently been published in one English-language volume as Three Novels (1975). A collection of her short stories has also been published in English under the title The White Ship, with a foreword by John Galsworthy in 1924.

Pro přidání, nebo úpravu fotografie autora se prosím přihlaste: